EXTRAS
Included on this page are the references, a transcript of the original captions encoded on the Raising Arizona DVD, and acknowledgements.
References
Bender, Lawrence (Producer), & Tarantino, Quentin (Director). (2009). Inglourious Basterds. United States: Universal Pictures.
Canagarajah, A. Suresh. (2006). The place of world Englishes in composition: Pluralization continued. College Composition and Communication, 57(4), 586-619.
Coen, Ethan (Producer), & Coen, Joel (Director). (1987). Raising Arizona. United States: Twentieth Century Fox Film Corporation.
Horner, Bruce, & Trimbur, John. (2002). English Only and U.S. college composition. College Composition and Communication, 53(4), 594-630.
Horner, Bruce; Lu, Min-Zhan; Royster, Jacqueline Jones; & Trimbur, John. (2011). Opinion: Language difference in writing: Toward a translingual approach. College English, 73(3), 303-321. Retrieved from https://louisville.edu/faculty/bmhorn01- /TranslingualStatement.pdf
Inoue, Asao. B. (2011). Structuring code-meshing into educational policy. Code-meshing as World English: Pedagogy, policy, performance. Urbana, IL: NCTE.
Kress, Gunther. (2003). Literacy in the new media age. London: Routledge.
Lu, Min-Zhan. (1994). Professing multiculturalism: The politics of style in the contact zone. College Composition and Communication, 45(4), 442-458.
Lu, Min-Zhan. (2004). An essay on the work of composition: Composing English against the order of fast capitalism. College Composition and Communication, 56(1), 16-50.
Lueck, Amy. (2011). Writing without sound: Language politics in closed captioning. Currents in Electronic Literacy, 12. Retrieved from http://currents.cwrl.utexas.edu/2011/writingwithoutsound
Matsuda, Paul Kei. (2006). The myth of linguistic homogeneity in U.S. college composition. College English, 68(6), 637-651.
Pennycook, Alastair. (2010). Language as a local practice. London: Routledge
Steiner, George. (1975). After Babel: Aspects of language and translation. Oxford, UK: Oxford University Press.
Street, Brian. (2007). The New Literacy Studies and multimodality: Implications for the subject and language of "English." In Viv Ellis, Carol Fox, & Brian Street (Eds.), Rethinking English in schools: Towards a new and constructive stage (127-140). New York: Continuum.
Trentin, Athena. (2008). A world of education: The influence of culture on instructional style and perceived teacher effectiveness. (Unpublished doctoral dissertation.) University of Southern California, Los Angeles, CA.
Young, Vershawn Ashanti. (2004). Your average nigga. College Composition and Communication, 55(4), 693-715.
Zdenek, Sean. (2011). Which sounds are significant? Towards a rhetoric of closed captioning. Disabilities Studies Quarterly, 31(3). Retrieved from http://dsq-sds.org/article/view/1667/1604
Captions Encoded on the film Raising Arizona
MAN: Have you learned anything, HI?
HI: Yes, sir. You bet.
WOMAN: You wouldn’t lie to us, would you?
HI: No, ma’am. Hope to say.
MAN: OK, then.
HI: I tried to stand up and fly straight…
but it wasn’t easy with Reagan in the Whitehouse.
I don’t know.
They say he’s a decent man, so…
[Click]
maybe his advisers are confused.
ED: Turn to the right.
What’s the matter, Ed?
My “fy-ancé” left me.
HI: She said her fiancé had run off…
with a student cosmetologist…
who knew how to ply her feminine wiles.
The sumbitch.
DEPUTY: Don’t forget his phone call, Ed.
Tell him I think he’s a damn fool, Ed.
You tell him I said so—
H.I. McDunnough.
If he wants to discuss it, he knows where to find me—
in the Maricopa County Maximum Security…
Correctional Facility For Men…
State Farm Road Number Thirty-one, Tempe, Arizona!
I’ll be waitin’!
I’ll be waitin’.
__________________
Acknowledgements
Special thanks to Karen Lunsford for her guidance and patience throughout the creation of this piece. Thanks also to our reviewers who provided thoughtful feedback for the improvement of both the content and design of this webtext. And thanks, of course, to Shyam Sharma, whose ongoing peer mentorship made this webtext possible, as well as to Harley Ferris and Cheryl Ball for their technical expertise along the way. Finally, thank you to the School of Interdisciplinary and Graduate Studies at the University of Louisville for use of their software in the making of the video and website, and to Cara McHugh for the use of her desk to use said software.