In my own basic writing class, one deaf student (who I refer to as John throughout this essay) waited three weeks in uncomfortable isolation as he waited for his sign language interpreter. And when she arrived, Sandy (again, a pseudonym) was not a certified translator, but the hearing wife of a local deaf man, and although of little help to John, she was acceptable to the institution which insisted she represented "reasonable accommodation." Although a perfectly capable user of sign language, she was not an acceptable translator for a deaf student.

back | map | next

john in context | jenny & sue
deaf:audist | hearing pedagogy | enfi | techno-teaching
city on the hill | "othered" outside
end | cited